Translation
fr-CA
Default locale
fr-CA
Fallback locale
Messages
Defined 66
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.title | Nanomonx. Éveiller l’imaginaire! |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.packages | Abonnements |
| fr-CA | messages | 2 | nanomonx-page.products.school-edition.title | Version scolaire |
| fr-CA | messages | 2 | nanomonx-page.products.family-edition.title | Version famille |
| fr-CA | messages | 3 | global-strings.label.previous-step | Étape précédente |
| fr-CA | messages | 2 | login-popup.user-type.title | Qui êtes-vous? |
| fr-CA | messages | 3 | login-popup.user-type.option.teacher | Enseignant.e |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.user-type.option.student | Élève |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.label.teacher-login | Connexion enseignant.e |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.label.student-login | Connexion élève |
| fr-CA | messages | 2 | login-popup.header.no-account-title | Vous n’avez pas de compte? |
| fr-CA | messages | 2 | login-popup.teacher.user-type.child-warning.text | C’est ton enseignant.e qui doit te fournir ton nom d’usager et ton mot de passe. |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.create-account | Créer un compte |
| fr-CA | messages | 2 | forms.field-labels.username | Nom d'utilisateur |
| fr-CA | messages | 2 | forms.field-labels.password | Mot de passe |
| fr-CA | messages | 2 | forms.field-labels.stay-connected | Rester connecté |
| fr-CA | messages | 3 | global-strings.label.forgot-password-question | Mot de passe oublié ? |
| fr-CA | messages | 5 | global-strings.label.login | Connexion |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.student.ask-teacher.title | Demandes à ton enseignant.e |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.student.ask-teacher.text | Pour te connecter, demande tes identifiants à la personne qui t’enseigne. |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.back | Retour |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.footer.google-connect.partner | Pour utiliser un partenaire de connexion: |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.footer.google-connect.use-google | Continuer avec Google |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.user-type.option.student-child | Élève ou enfant |
| fr-CA | messages | 2 | login-popup.user-type.option.parent-guardian | Parent ou gardien |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.buy-gift | Je veux acheter un abonnement en cadeau. |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.child-warning.title | Demande à un adulte de créer le compte |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.child-warning.title | Les élèves ne peuvent pas créer leur propre compte |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.child-warning.text | Seul un adulte peut le faire; <strong>cela ne prend que 2 minutes</strong>. Une fois le compte créé, toute la famille pourra se mettre à l’œuvre! |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.family.user-type.teacher-warning.text | Nous allons basculer vers la version scolaire |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.label.continue | Continuer |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.button.cancel | Annuler |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.family-warning.title | Basculer vers la version famille? |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.family-warning.text | Vous vous apprêtez à créer un compte enseignant. Pour une utilisation familiale ou l'école à la maison, nous recommandons la version famille. |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.switch-family | Aller à la version famille |
| fr-CA | messages | 1 | login-popup.teacher.user-type.continue-teacher | Continuer vers la version école |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.label.account-creation | Création de compte |
| fr-CA | messages | 1 | sidenav.cdo.label.page-help | Capsules de cette page |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.label.purchase | Achat |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.nanomonx.contact-us | Contactez-nous |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.product-name.troubadour-school | Troubadour scolaire |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.product-name.troubadour-family | Troubadour famille |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.product-name.boreal-tales | La Constellation de l'Ours |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.social-link.facebook | https://www.facebook.com/Nanomonx |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.social-link.instagram | https://www.instagram.com/Nanomonx |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.social-link.twitter | https://twitter.com/Nanomonx |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.header.products.title2 | Chez Nanomonx, nous faisons naître l'amour de la lecture et l'écriture chez les enfants |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.school-edition.text2 | Destiné aux enseignant.e.s et spécialistes en éducation (orthopédagogues, etc.). |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.learn-more | En savoir plus |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.family-edition.text2 | Destiné aux parents, tuteurs et familles faisant l’école à la maison. |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.autres-products.title | Nos autres produits |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.subtitle | Nous concevons des applications qui permettent aux enfants de raconter et d'explorer les événements marquants de leur vie à travers des récits ludiques. |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.partners.text | Une version de Troubadour adaptée aux contextes touristiques et culturels qui permet aux visiteurs de raconter et de partager leur expérience d'une façon unique. |
| fr-CA | messages | 2 | global-strings.label.go | Accéder |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.products.boreal-tales.text | Une application téléchargeable qui allie création de mondes et écriture pour inspirer les jeunes de 6 à 14 ans.<span>*Cette plateforme sera remplacée par Troubadour d’ici septembre 2025.</span> |
| fr-CA | messages | 1 |
cdosunset.message.consider
[ "%CDOSunsetPageUrl%" => "//constellation.constellation.cool/aurevoir-constellation-de-ours" ] |
<a href="//constellation.constellation.cool/aurevoir-constellation-de-ours">Envisagez utiliser Troubadour</a> |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.our-mission.title | Notre mission |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.our-mission.item1 | Encourager la lecture et l’expression écrite dans différents contextes. |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.our-mission.item2 | Offrir un environnement de partage sécurisé. |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.our-mission.item3 | Permettre l’apprentissage de la lecture et l’écriture par le jeu. |
| fr-CA | messages | 1 | nanomonx-page.our-mission.item4 | Développer sa créativité, sa facilité a s’exprimer et à construire ses idées. |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.name | Nanomonx Inc. |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.address | 8955 André-Grasset, suite 201<br>Montréal, Québec, H2M 2E9<br>Canada |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.privacy-policy | Politique de Confidentialité |
| fr-CA | messages | 1 | global-strings.nanomonx.terms-of-use | Conditions d'utilisation |
| fr-CA | messages | 1 |
global-strings.nanomonx.copyright
[ "%year%" => "2026" "%Nanomonx%" => "Nanomonx inc" ] |
© 2026 par Nanomonx inc. |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 0
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
There are no messages of this category.